Archives de l’auteur : admin

Fred Le Chevalier au Jardin Partagé Baudélire

Dans le cadre de son nouveau projet « Murs Ouverts », le jardin Baudélire accueille actuellement Fred le Chevalier . Ce charmant jardin partagé du 18e arrondissement de Paris accueillera régulièrement des artistes utilisant le support papier (street-artists, photographes, illustrateurs ou graphistes). 

Jardin Baudélire
27 rue Baudelique
75018 Paris.
Ouvert chaque samedi et dimanche, ente 15h et 18h30.

Mado Jolain

ボンジュール。きょうはマド・ジョランの話をしよう。
1921年生まれの彼女はパリのアールデコ装飾学校に入り、その個性的な陶器で話題になり、オートクチュール界のためにアクセサリーを制作しはじめたんだ。

ミアウ。

1948年に旦那であり画家であるルネ・ルグランと一緒にパリでアトリエを構え、50年代、60年代あたりから、画廊で個展を開くようになる。

2000年にパトリック・ファヴァルダンの画廊、ア・ルブールで素晴らしい個展が開催され、新世代の間で大勢のセラミック・ファンが彼女の作品、そして才能を発見した。

彼女のフェミニンなやさしい色合いが、僕は好きなんだ。

9eme Critérium Sauvage de la rue des Cascades

En ce joli dimanche 23 septembre avait lieu
le 9eme Critérium Sauvage de la rue des Cascades.
Un rendez-vous fabuleux des amoureux du quartier.
15h ou presque, à l’angle au niveau du 57, les cyclistes se lancent.
 Mais qui voit-on là?
The Hat Men
 Courage, les garçons!
 Un ange passe
Special guest cette année: Batman
Mais qui est ce Monsieur en peignoir?
Il est venu, lui aussi
Allez, Angel, on est avec toi
On est tous avec toi
Oh, the Devil
 
Vilain!
C’est l’annonce des heureux gagnants
Angel et les deux kids
The Hat Man
Et la fête continua, continuaBravo à tous les participants, aux bienveillants organisateurs et nombreux amis du Critérium Sauvage
de la rue des Cascades.
Rendez-vous l’an prochain, pour fêter les 10 ans du Critérium.

Criterium Sauvage du lundi 20 octobre 2008

Le 14 du mois passé, se déroulait au départ du 57 rue des Cascades, le fameux Critérium Sauvage dont voici quelques photographies. Ne manquez pas le 6ème Critérium Sauvage en 2009.


Début d’un bel après midi, rue des Cascades, petits et grands cyclistes se rassemblent petit à petit devant chez Zoubir.

Allez, on s’aligne, le Critérium va commencer.

Au 57 on a sorti les chaises pour suivre de près le Critérium.

Tiens, un cadis parmi les bicyclettes

C’est parti!

Le benjamin, notre favori

Yeah!

Coucou!

Pas de critérium sans musique

Bravo, c’est lui, le grand gagnant. Le trophée? La fameuse casquette.

SHINOYAMA A SAINT GERMAIN DES PRES

Pour sa deuxième édition (du 8 au 30 novembre 2012), le festival Photo Saint-Germain-des-Prés fédère une cinquantaine de galeries et lieux du 6e arrondissement de la capitale, et propose une quantité importante d’évènement tels que des expositions, des signatures ou des conférences.

Cette année 2012, le festival a pour thème « Voyages et rêves »

La galerie Jousse Entreprise propose une très belle exposition du photographe japonais Kishin Shinoyama. 

Kishin Shinoyama, « Death Valley »

« Depuis cinq décennies, Kishin Shinoyama ( Tokyo, 1940 ) dresse son regard, insuffle ses fondements, dompte l’évolution du temps. L’oeil du monstre sacré se nourrit de l’énergie de sa capitale, Tokyo. L’oeil du maître capte la construction et la déconstruction. Dénude son temps.
Dès les années 1960, les clichés érotiques de Kishin Shinoyama font le tour du monde. Le photographe japonais est notamment célèbre pour ses photos de l’écrivain Mishima ou le mythique baiser de John Lennon et Yoko Ono. En 1969, au moment où la mission Apollo 11 foule pour la première fois le sol de la lune, Kishin Shinoyama développe « Death Valley», une série de photographies argentiques.
C’est dans ce décor aride du Sud des Etats Unis qu’il choisit de photographier ses modèles, selon son idée de la lune. Comme un mirage, les images de la Death Valley déploient de jeunes modèles féminins aux corps nus et ondoyants dans des espaces désertiques. Les courbes, chevelures et le jeu des ombres portées contrastent avec la rugosité du paysage. Un pionnier est né. Son livre de photographies «Nude» est édité l’année d’après, incluant les séries Death Valley, Twin, The Birth (Ed. Mainichi Shinbunsha) et il reçoit le grand prix décerné par l’association des critiques de photographie du Japon. Dans ses séries « Gekisha » et « Shinorama », il continue de capturer le temps avec de nouveaux modes d’expression et de nouvelles technologies. C’est dans son espace de la rue de Seine que la galerie Jousse Entreprise proposera de saisir le caractère sculptural des nus de Kishin Shinoyama, et d’embarquer avec lui le spectateur pour un voyage sur sa propre lune.
18, rue de Seine, 75006 Paris • Tél : +33 1 53 82 13 60
www.jousse-entreprise.com
Du mardi au samedi de 11h à 19h

JUDITH EGGER IN PARIS

Judith Egger à Paris

Née en 1973, Judith Egger vit et travaille à Munich en Allemagne. Son oeuvre comprend des performances, installations, objets et dessins. Elle traite les procédés de production de manière non coordonnée. Elle travaille surtout sur la dégénérescence et la transformation de la matière en d’autres formes et couleurs, ainsi que sur les différents états de décomposition. Souvent, ces états sont ignorés ou perçus comme mineurs, inférieurs. L’artiste, cependant, explore, découvre et crée une oeuvre inédite et nous invite à de nouvelles perspectives.

 

Birth of an idea Création à Lizieres, Centre de culture et de ressources à Epaux Bezu
Judith Egger expose jusqu’au 6 juin 2012 à Paris, chez sometimeStudio
26 rue Saint Claude 75003

La situation au Japon Janvier 2012

LA SITUATION AUJOURD’HUI AU JAPON

11th January 2012

Message from KnK Japan
We would like to express our best wishes for 2012, a year of Dragon.
As our gratitude for your generous support last year and our hope for a good start of this year, we would like to inform you of what we are implementing now with your kind support in Iwate Prefecture.
Now 4 members of KnK Japan are based in Kamaishi City in Iwate as project coordinators.
1.      The renovation of Kamaishi Aoba Building (Community Center) started on 1st December 2011.
Opening of premises scheduled begining of April 2012.
This project of approx. 190 million yen is supported by L’Occitane en Provence. Their Foundator and representatives will attend an opening ceremony scheduled on 25th April.
L’Occitane Japon organized a charity fair by selling candles during Christmas period last year and they will donate books for libraries in Kamaishi City and Aoba Building.
2.      Two Mobile Children Centers started activities in the beginning of December with renovated buses. Children from schools and Kasetsu (temporary shelters) in Rikuzentakata can join this Center after school until 9pm. We hope to run this project for the next 2 years until the end of 2014.
This project is supported by Vacheron Constantin and a new foundation created by Mr. Masayoshi Son, the President of SoftBank.
3.      Yamada Town chose a new land for building a Community Center in Tanohama area. This land is under preparation (cadastral, surveying and contouring) supported by Saint Gobain.
4.      Tanohama Community Center is scheduled to start construction from spring 2012 until March 2013. This construction is supported by a French Company (official announce will be in February or March 2012).
5.      Reclamation of Yamada Kita Elementary School playground was inaugurated on 20th December 2011. This reclamation was supported by Saint Gobain.
6.      KnK supports sports activities as we think it is of a great importance for students’ lives. We provided 6 Rowing Boats and 1 trailer for Yamada High School and 2 Security Boats for Sailing Clubs at 2 High Schools in Miyako City.
7.      After issuing our Activity Report for Tohoku between March and September 2011, we received a request to support a Kindergarten in Minami Soma City in Fukushima. KnK, in corporation with Pal System, will deliver healthy dairy products, fish and preserved food to kids for the next 12 months from January 2012. This project is supported by a Korean singer, Mr. Kim Hyun- joong and Hohoemi Project.
8.      We will continue positively responding to various kinds of requests regarding children and education at least until March 2012. We delivered to Educational Departments, schools, teachers and children in Iwate such as new curtains, new Tatami, educational materials, music instruments, transportation for students, 1000 parkas and so on. In corporation with Takashimaya, KnK also supported a Xmas party for an after-school care program in Otsuchi Town.
9.      Ofunato City requested to KnK a financial support to build 8 small community centers (including 5 temporary centers). We will have a meeting with a Japanese Foundation and to a Japanese company this month regarding this project.
10.  We are also looking for support for a community center in Fuppushi in Rikuzentakata. Fuppushi is one of the first communities we visited in March 2011.
11.  BNP Paribas Tokyo Branch donated us 75 laptops that will be delivered to Iwate and also delivered to our projects in the world.
12.  Some artists and some youth groups such as Boy/Girl Scouts are willing to visit, participate and support young people in Iwate as Private initiatives. We shall try our best to find the partners within all the schools we are supporting.
13.  Last December 2011, KnK Japan had a confirmation from a Ministry of Finance as a Special Tax Deductive association for donations for the assistance projects in Tsunami affected areas until 2015.
http://knk-iwate.jp/donate/tax.html
14.  The temporary Matching between the donations we received and the expenses we spent for the period March to December 2011 will be done by the end of January 2012. The final Matching for the period March 2011 to March 2012 will be done by April 2012.
So far, excluding Ofunato Project, our total expenses for Tsunami affected areas will be approx. 850 million yen.
As you see, KnK Japan will continue running the activities in Iwate for the next following years. All support you bring to us is much more than welcome!
Please be advised that both private donors and companies, especially companies, will have a great preferential tax treatment for donation to our projects.
If you have any inquiries, please do not hesitate to contact us!
kodomo@knk.or.jp
Thank you again for your constant support.
Let’s keep “Growing Together”
Faithfully,
Dominique Léguillier
KnK Japan

KnK Iwate

TSUNAMI 3.11 AFTERMATH

FUKUSHIMA, UN AN APRES

Chacun garde en mémoire les images terribles du tsunami du 11 mars 2011 au Japon, puis des explosions successives à la centrale nucléaire de Fukushima.

Un an après, alors que les caméras ne sont plus là, que sont devenues les victimes de la catastrophe ? Où en est la reconstruction, dans la zone touchée par le tsunami ? 

Quel avenir pour les populations déplacées, notamment autour de la centrale de Fukushima ? De quelle manière les Japonais tentent de se mobiliser, localement, pour effacer les stigmates de la catastrophe ?

Pour répondre à ces questions, l’équipe française Tsunami 3.11 Aftermath vient de partir en reportage pour un mois, sillonner la région du Tohoku, en réunissant images, témoignages et films permettant de dresser le portrait fidèle d’une région rayée de la carte, à travers la réalisation d’un film documentaire, l’actualisation quotidienne de ce site Internet, et diverses publications dans la presse hexagonale.

L’équipe se compose de Nicolas Datiche, photoreporter de l’agence Wostok Press.
Arnauld Bernard est rédacteur-photographe pour la presse écrite, diplômé du Master de journalisme de Montpellier, et journaliste au quotidien régional Sud-Ouest.
Mathieu Gaudin est diplômé en culture et civilisation japonaise à l’Inalco, traducteur-interprète, et réalisateur de reportage en français et en japonais.
Ako Sato est réalisatrice d’émissions documentaires d’origine française, ayant plus de 100 documentaires à son actif. En 2008, elle a reçu le prix spécial d’excellence section « Meilleure action sociale à travers la diffusion télévisée » décerné par le National Association of Commercial Broadcasters in Japan (NAB), et en 2011, le prix d’excellence du Meilleur documentaire de l’année, décerné par l’Association of All Japan TV Program Production Companies (ATP).

Retrouvez le journal tous les jours sur:
http://www.tsunami311aftermath.com/notre-projet

MERCI

minimix remercie tous ses collaborateurs, pour le projet « 100 masques pour le Japon »

minimix remercie les Arts décoratifs de Paris, pour leur chaleureux acceuil et partenariat à cet événementiel

minimix remercie Shiseido pour leur soutien.
minimix remercie Paulin Paulin et Paulin, et Madame Maia Paulin pour son soutien.
minimix remercie la Maison Laurent-Perrier pour son soutien.
minimixはこの場を借りて、緊急ブログ制作に協力していただいたSankaku Lab とVinciさんにお礼を申し上げます。

minimixはまた、快く次回のminimix誌 「LOVE JAPAN特別号」のスポンサーになっていただいたピエール・ポラン協会に深い感謝を表します。

チャリティ・イベント「日本のための100のマスク」の売り上げは日本のNPO法人「国境なき子どもたち(KnK)に寄付いたします。

minimix remercie Sankaku Lab et Vinci, pour avoir réalisé le blog en urgence.

minimix remercie l’association Paulin, Paulin & Paulin, pour son aide à la réalisation du prochain magazine minimix spécial « Love Japan ».

Les bénéfices de l’Opération caritative « 100 masques pour le Japon » seront versés à
Enfants sans frontières KnK Japon.

minimix remercie Ich&Kar pour leur collaboration, ainsi que Maitre Cornette de Saint Cyr. Et les nombreux artistes qui ont participé à ce chalenge.

La situation au Japon, 2 Sept 2011

 LA SITUATION AU JAPON

Message de Dominique Leguillier, directeur de l’ONG KnK Japon Enfants sans frontière:

Tokyo, 2nd September 2011

 

Dear Madam, Dear Sir,

Almost 6 months after the “Great Tohoku earthquake and tsunami”, here is a short report concerning our activities in Iwate.

 

General situation

If central parts of cities and around main roads are “clean”, removing debris in many other places are still on-going. We have seen during our last visit in August places where authorities believe there is still missing bodies. We also met people complaining that they were “forgotten”.

Mountains of debris in many places. It seems that in some cities, like Kamaishi, the building of “kasetsu” (temporary shelters) is finished. In Yamada city, electrical poles have been installed. In the middle of the “ghoast” city, in a temporary shelter, a small restaurant re-opened.

In Kamaishi harbor, boats are unloading fishes. In the same city 2 hotels re-opened in July, with minimum confort. In Otsuchi a huge “temporary school” is almost completed, for an opening in September, to welcome students from 6 devastated schools in the area (4 of our buses will do rotations to bring the children).

In no place we have seen any building under construction. Plans for reconstructions are still on-going. Yamada City Office told us that these plans might be ready in September.

 

Since our last message (July 7th), staff from Tokyo visited Iwate 6 times.

Two staff are working full time in Iwate since June, based in Morioka until August, they are now based in Kamaishi.

 

A. KnK activities, March to September 2011

The first part of our activities will be finished by mid-September.

(Activity Report is now under process for release by the end of September).

We did distribute uniforms, sports wears and sports material, educational materials for students and for teachers, provide 22 school buses and 9 cars, renovate teachers’ accomodations and facilities for school, support outings and personal needs.

Almost 400 millions yens were spent (or engaged) during this first phase.

Thanks to all of you!

We are now preparing the “matching” between donors and expenses.

 

B. On-going activities, August 2011 to December 2012, and more…

KnK is now working on 4 projects, to be implemented in the following weeks and months.

 

1) Supporting Educational Departments, schools, teachers and youth,

We believe we became a faithful partner for the cities and people we are working with since last March.

So far, and with the generous support of all our donors, we have been able to say “yes” to all demands. We wish to keep it this way for the next coming months. As we already said, winter might be tough in Iwate. We shall still respond positively to all requests concerning education and/or children and youth.

We keep an envelop of 25 millions yens for that matter.

 

2) Renovation and management of the Kamaishi Community and Youth Center,

Last June, in the central part of the devastated city of Kamaishi we found that Community Center. The wave came up to 4m, breaking walls and windows, destroying flooring, electricity, water and gas installations, washing away all furnitures, files, books from library, material and toys from the Kindergarden and from the center for handicaped youth.

As we knew that we cannot start rebuilding before many months we proposed the City to renovate that Center.

A final agreement came up this last Tueday 30th August, with a firm request from the City.

First cost estimation comes to 192 millions yens. We shall now check to confirm that estimation.

As soon as confirmed, renovation will start. A “grand openning” could be scheduled for February 2012 (we shall do our best to get that “opening” done before March 11th, 2012).

We are now finalizing our partnership with “L’Occitane en Provence” who showed its high interest in that project since last June.

Furthermore the City kindly request KnK to assume the management of the Center, at least until it will be able to take it over. We are working on a project that might last until December 2012, and if possible and necessary, until 2013.

 

3) Psycho care program,

In so many places everything, every building were destroyed. Nothing can be renovated.

No place for meeting, for playing or for studying.

In such places like Rikuzentakata, and after meetings with our local partners, we came with the idea of having “mobile units” dispatched in schools and “kasetsu”.

We bought our two first bus (29 seats) in August. All seats are removed and in September, following our design, a local company will create our “mobile youth centers”.

These two buses will allow children and youth to study, meet, participate in our projects “Yujo no Reporter” (Reporter for Friendship) and “Yujo no Library”, play, talk and be listened, rest, and hopefully, dream.

Two Social workers, assisted by four “arubeit” (part-time workers) and one Logistic officer will start working next October 2011 on that program, until at least following August 2012, in different schools and “kasetsu” in Rikuzentakata.

If other cities, schools, social workers, children or teachers show their interest in that project, KnK will be able to allocate 2 or more buses in other places in Iwate.

This project is supported by the newly created Foundation by Mr Son (Soft Bank).

 

4) Building the Yamada-Tanohama Community and Youth Center

No building can start before plans are done. Government, Prefectures and Cities are still working on these plans.

But…

Last June, after one of our meetings with the Mayor of Yamada City, we renew our proposal: “as soon as you are ready, KnK is willing to support re-building…”.

Last August 23rd at a meeting hold at Yamada City Office, KnK was kindly requested to support the building of the Yamada-Tanohama Community Center.

That small city, in a peninsula just south of Central Yamada was by 2/3 destroyed. The Community Center was completely washed away. By chance people there were able to escape (still, the city lost hundreds of people…).

We shall rebuilt a new Center, above the part of the city that was not destroyed, on a new land.

We now launch the process to buy the land and to prepare it. Architect plans should be done by next February. Building could start in March, for up to 9 months.

Within 2012, a new Community Center will reopen in Yamada-Tanohama City.

It will welcome children and youth after school, elderly people, workshops on desaster prevention, “cooking lessons”, sports, events, “matsuris” preparation, etc. It will welcome meetings for the community, including the fishermen who also lost their center. It will be used as shelter, in case…

Financial support :

a) to start the process Saint Gobain did accept to input 45 millions yens remaining from its generous donation (100 millions yens in March 2011)(furthermore Saint Gobain will provide some material for free!),

b) Our intention is to input part of donations coming from all our donors (a reason why we kept a small amount from each, as “reserve”). It will come up to 30 to 35 millions yens,

c) We are now launching the research for other supporters. Do not hesitate to join !

Total estimation cost is 200 millions yens (minimum estimated and requested by the City) to 300 millions yens (more reasonable estimation, following our experience and different advices).

 

C. Some news in brief…

– Yamada City also requested KnK to provide 1.000 cherry trees (“sakura trees”) to be planted in six parks in and close to the city. In memory of all who disappeared… Our President, Mrs Terada, will support that operation. All our team will be there this Autumn.

 

– We are proposing the same operation to Kamaishi City. “L’Occitane en Provence” will be kindly asked to support that operation.

 

“We love Japan, 100 masks for Japan”. France. 70 artists, fashion designers, designers, made 100 masks. Exhibition 20th and 21st September. Auction at “Arts Décoratifs de Paris” (rue de Rivoli, in the Louvre building), 21st September. Benefits goes to people of Japan in the desaster area, thru KnK. Thanks to the NGO “Asia Mix Culture and Minimix”,

 

– Two young reporters from “Yujo no Reporter” (reporter for friendship), one girl from Kamaishi, one from Ofunato, just came back from France. They participate in the camp organized by the Secours Populaire Français (SPF is one of our first supporter in our operation in Iwate). They did visit the city of Digne-les-Bains in south France. (Digne-les-Bains is “Sister City” with Kamaishi City) and “L’Occitane en Provence” in Manosque. They met the Japanese Consul from Marseille and the Japanese –French Association in Aix-en-Provence.

 

– From the donations made by the Theatre du Rond Point des Champs-Elysées (Paris, concert of 11th April) and from Jo Hisaishi’s concert (Paris, 22nd June) we are buying arts and musical instruments.

Short story : A young girl from Kamaishi, who lost her family and her house, now living in a kasetsu…She used to play piano, but, no more piano, and impossible to play piano in a kasetsu, as it is too “noisy”… We shall give her (early September) an electrical piano (with earphones).

Thank you Mr Jo Hisaishi and Mr Jean-Michel Ribes! (we shall also provide a normal piano at the Kamaishi Community Center, next February).

 

– Please check in the following days our new website : www.knk-iwate.jp

 

Last words

Many people, associations, institutions and companies, from Japan, and all over the world, joined their effort to bring help and support to the victims of the “Great Tohoku earthquake and tsunami”.

We wish to thank everyone, and of course more especially the one who helped us to help Iwate’s people.

 

Distribution, renovation, psycho-care programs, building…

We still have a few things to do…If you wish to keep helping us, you are much welcome, and we still need support, as you may understand…

 

Many people also asked us if they could participate in our actions. That was not that easy, as our partners are not the children themselves, but their teachers, the Educational Departments and Cities officers.

A Community Center will re-open in February in Kamaishi City, another one late 2012 in Yamada City.

Companies could help us to organize “Professional workshops”. Musicians, painters, artists, individuals could help us to organize events.

 

We probably already told you in our last messages, KnK might stay in Iwate for a few months more…

Thanks to you.

 

Faithfully,

For KnK team,

Dominique